отпечатай

Архив новини

"Кълчи кълки" на "Ъпсурт"

семинар
Водещ: ст. ас. Йордан ЕФТИМОВ

20.12.2004 г.

Една от постоянните теми в песните на "Ъпсурт" е самото пеене, "Ъпсурт" са силно саморефлексивна група. Семинарът реши да подложи на проверка тази хипотеза чрез една песен. "Кълчи кълки" започва със стиха "Бона сера, идва малкия Мук - права римата". Какво е това "бона сера"? В един глас: "Добър вечер на италиански!" "А не значи ли нещо друго?", настоява ст. ас. Ефтимов. "Ами май от песен...", казва един. "Не беше ли: Бона сера, синьорина, бона сера... кис ми гутнайт... и май - чао гудбай". "Ами този "малък Мук" кой е?", пита г-н Ефтимов. "Не е ли един дребосък от "Хиляда и една нощ"?", гласи отговорът. "А може ли да значи нещо преносно?" "Може би просто смешен дребосък, който се взима насериозно, а другите му се подиграват?" "А не може ли да бъде метафора за дребен певец?", пита г-н Ефтимов. "Ааа, сигурно са имали предвид Албано, който пее "Бона сера..." "Или пък би могъл да пее тази песен, тъй като е италианец", казва водещият семинара. "Само че това не е песен за Албано и Ромина Пауър, още повече, че "Бона сера" е много по-стар хит. Албано или малкият Мук просто е смешен певец, който пее смешни песни за провинциали, защото цялата естрада е иронизирана в "Кълчи кълки", разбирате ли?" Така изглеждаше началото на сбирката.
А след това всичко продължи все в този дух. Както в началото беше обяснено, че "Мук" е нарицателно за смешен дребосък и езиковият процес е същият, който е направил в младежкия говор от името Д'Артанян "дъртанян" - обидно, но прикрито название за възрастен човек, така по-късно доста усилие се хвърли за разтълкуването на стиха "Бевърли Хилс в центъра на Пирдоп" най-вече в посоката какво е това "Пирдоп". Дори езиковедите, които присъстваха на сбирката, срещнаха трудности, когато трябваше да обяснят защо Каспичан е синоним на забутана провинция във всекидневния оборот на езика. "Пирдоп чисто звуково върши работа на "Ъпсурт" - с конотациите за въртоп, а може би заради т.н. звукова метафорика, създавана от съчетанието на съгласните в тази дума", подхвърли ръководителят на семинара. "Помислите обаче за значението на името Бевърли Хилс. То е име на прословут квартал на богатите в съседство с Холивуд, но би могло, логично е да е, правдоподобно е да е име на тенекиени бараки, в които под това помпозно име съществува долнопробна кръчма. Спомнете си само колко много крайпътни ханчета бяха преименувани на "Las Vegas"! На всичкото отгоре стихът "Бевърли Хилс в центъра на Пирдоп" е вид оксиморон, фигура, обединяваща полюсните по скалата престижност/непрестижност думи, първата от които е чуждо име, което е и съставно.


« Назад